Ang ugnayan sa pagitan ng mga salita at kahulugan ng mga ito ay isang kamangha-manghang isa, at ang mga linggwista ay gumugol ng hindi mabilang na mga taon sa pag-deconstruct nito, paghiwalayin ito ng mga letra sa bawat titik, at sinusubukang malaman kung bakit napakaraming damdamin at ideya na hindi natin kayang lagyan ng mga salita, at hindi matukoy ng ating mga wika.
Ang ideya na ang mga salita ay hindi palaging masasabi ang lahat ay isinulat nang malawakan -- gaya ng sinabi ni Friedrich Nietzsche, "Ang mga salita ay mga simbolo lamang para sa mga ugnayan ng mga bagay sa isa't isa at sa atin; wala kahit saan ang mga ito ay humipo sa ganap na katotohanan."
Walang alinlangan na ang pinakamahusay na aklat na nabasa namin na sumasaklaw sa paksa ay ' Through The Language Glass ' ni Guy Deutscher, na nagpapatuloy sa pagpapaliwanag at pag-unawa sa mga butas na ito -- ang mga puwang na nangangahulugang may mga natitirang salita na walang pagsasalin, at mga konsepto na hindi maipaliwanag nang maayos sa mga kultura.
Kahit papaano ay pinaliit ito sa isang dakot lamang, inilarawan namin ang 11 sa mga kahanga-hangang, hindi maisasalin, kung bahagyang mailap, mga salita. Talagang susubukan naming isama ang ilan sa mga ito sa aming pang-araw-araw na pag-uusap, at umaasa na masisiyahan ka sa pagkilala ng isa o dalawa sa iyong sariling pakiramdam sa kanila.
1 | Aleman: Waldeinsamkeit
Isang pakiramdam ng pag-iisa, pagiging nag-iisa sa kagubatan at isang koneksyon sa kalikasan. Sumulat pa nga si Ralph Waldo Emerson ng isang buong tula tungkol dito .

2 | Italyano: Culaccino
Ang markang iniwan sa isang mesa ng isang malamig na baso. Sino ang nakakaalam na ang condensation ay maaaring tunog kaya patula.

3 | Inuit: Iktsuarpok
Ang pakiramdam ng pag-asa na humahantong sa iyo na lumabas at tingnan kung may darating, at marahil ay nagpapahiwatig din ng elemento ng pagkainip.

4 | Hapon: Komorebi
Ito ang salita ng mga Hapones kapag sinasala ng sikat ng araw ang mga puno -- ang interplay sa pagitan ng liwanag at mga dahon.

5 | Ruso: Pochemuchka
Isang taong maraming tanong. Sa katunayan, marahil masyadong maraming mga katanungan. Alam nating lahat ang ilan sa mga ito.

6 | Espanyol: Sobremesa
Ang mga Kastila ay kadalasang palakaibigan, at ang salitang ito ay naglalarawan sa tagal ng panahon pagkatapos kumain kapag nakipag-usap ka sa mga taong pinagsaluhan mo ng pagkain.

7 | Indonesian: Jayus
Ang kanilang slang para sa isang taong nagsasabi ng isang biro nang labis, iyon ay hindi nakakatuwa hindi mo maiwasang tumawa ng malakas.

8 | Hawaiian: Pana Po'o
Alam mo kapag nakalimutan mo kung saan mo inilagay ang mga susi, at napakamot ka sa iyong ulo dahil parang nakakatulong ito sa iyong maalala? Ito ang salita para dito.

9 | Pranses: Depaysement
Ang pakiramdam na nagmumula sa wala sa sariling bansa -- ng pagiging isang dayuhan, o isang imigrante, ng medyo displaced mula sa iyong pinagmulan.

10 | Urdu: Goya
Ang Urdu ay ang pambansang wika ng Pakistan, ngunit isa ring opisyal na wika sa 5 ng mga estado ng India. Ang partikular na salitang Urdu na ito ay naghahatid ng isang mapagnilay-nilay na 'as-if' na gayunpaman ay parang realidad, at inilalarawan ang pagsususpinde ng kawalang-paniwala na maaaring mangyari, kadalasan sa pamamagitan ng mahusay na pagkukuwento.

11 | Swedish: Mångata
Ang salita para sa kumikinang, parang kalsada na repleksyon na nililikha ng buwan sa tubig.

COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION