Back to Stories

Mahojiano: Gail Needleman: Muziki Ni Kitu Unachofanya

kama maisha—kuna tofauti hiyo kati ya kusikiliza rekodi, ambayo ni sawa kila wakati, na kuimba au kucheza, ambayo ni tofauti kila wakati. Ni muziki wa moja kwa moja. Na kinyume cha kuishi kinapaswa kufa, sawa? [anacheka]

Lakini usikivu unaokua unapoona kuwa kitu ni tofauti kidogo kila siku hauhusiani na mtazamo wa kweli wa kisayansi. Ndugu yangu aliamua siku moja—angeweza kuona machweo ya jua kutoka kwenye njia yake ya kutembea kwenye jengo alimofanyia kazi—na akaamua kwamba kwa mwaka mmoja angeweka chati mahali jua lilipotua kwenye upeo wa macho. Kwa hivyo alifanya hivyo kwa mwaka mmoja. Huu ni msukumo wa kisayansi. Ni kuwa makini na tofauti hizi.

Kwa hivyo wazo kwamba kitu kinapaswa kuwa sawa kila wakati kinakwenda kinyume na wazo la uchunguzi. Kwa upande wa muziki, unacheza kitu kimoja, lakini unafanya tofauti kidogo kila wakati na, kwa njia hiyo, unagundua kitu kuhusu muziki.

Nilikuwa kwenye warsha wakati mmoja na Alice Parker. Alifanya utafiti na mipango yote ya Robert Shaw. Yeye ndiye alikuwa kondakta mkubwa, lakini yeye ndiye alikuwa akifanya utafiti na utunzi. Alifundisha wimbo kwa kikundi cha watu bila kusema neno. Njia yake ya kufanya hivyo ilikuwa kwamba angeimba kifungu na kila mtu amwimbie. Kisha angeiimba kwa njia tofauti kidogo—halafu kidogo tu tofauti na hiyo. Na wakati watu walimshika na kuweza kuimba tena kile alichokuwa akifanya, alijua walikuwa wakisikiliza kweli. Kisha akaimba msemo huo jinsi alivyotaka iwe.

Kwa hivyo aliwafanya watu wasikilize kwa kufanya tofauti hizi ndogo na kuwafanya wamwimbie tena. Hilo ni somo la kufundisha. Ilikuwa ya kutia moyo kutazama kazi yake kwa njia hiyo.

RW: Hiyo ni ajabu.

GN: Unapaswa kupata ujasiri wa kurudia kitu. Baada ya muda wanafunzi wanaanza kusikia kitu ambacho walikuwa hawasikii hapo awali. Kisha tunaweza kuendelea na kitu pamoja, kile ambacho mtunzi aliweka katika muziki au, ikiwa ni wimbo wa ngano, ni safu gani za waigizaji walikuwa wakipitisha kwa mdomo, kile walichofikiria ni muhimu, na kile kilichopitishwa kwa vizazi. Kwa sababu, kama isingezungumza na hisia za watu, isingepitishwa. Hakika, kuna nguvu kubwa katika muziki wa kitamaduni, kwa sababu hiyo tu. Inabeba kitu kuhusu uzoefu wetu wa kawaida.

RW: Jambo ambalo linanifanya nifikirie kuwa kwa jinsi mambo yalivyo leo, huenda muziki wa taarabu hauna maombi. Namaanisha leo inaonekana kama watu wanajilisha na muziki kila wakati, karibu kama aina ya matibabu ya kibinafsi. Inaonekana ni dalili ya kitu kuwa nje ya mpango, aina hii ya matumizi ya mara kwa mara ya muziki.

GN: Kama vile vyakula visivyofaa. Ni kama kula pipi. Kitu hakilizwi nayo au haungelazimika kuendelea kukila wakati wote. Na kubaki na mlinganisho wa chakula, ikiwa watu wamekula tu vyakula visivyofaa kwa kweli hawajui wanakosa nini. Kulikuwa na hadithi kwenye gazeti hivi majuzi kuhusu mvulana wa miaka mitano ambaye alilia alipokula pichi kwa sababu hajawahi kuonja kipande halisi cha tunda. Na miaka hamsini iliyopita wataalamu wa masuala ya lishe walikuwa wakisema kwamba hakuna vyakula vizuri na vibaya. Kwa hivyo labda kuna matumaini kwamba wazo hili kwamba hakuna kitu kama muziki mzuri na muziki mbaya litatoweka pia. Kodály alisema kwamba ikiwa watoto wangeonyeshwa muziki mzuri mapema, ungewachanja dhidi ya muziki mbaya.

RW: Wajukuu zangu wanaenda shule ya St. Paul na wana programu nzuri ya muziki huko. Nina hakika walimu wote ni wazuri sana, lakini wanandoa wao wanajitokeza sana. Muziki unapewa umuhimu sana, na watoto hawa hujibu kabisa hilo. Ni vigumu kuweka hili kwa maneno, lakini kwa kutazama tu maonyesho yao ninapata hisia angavu kuhusu jinsi muziki muhimu na muhimu unavyoweza kuwa katika ukuaji wa mtoto. Laiti ningeweza kuifanya ionekane nilichoweza kuona hapo. Ingeonyesha kwa nini tunahitaji muziki shuleni.

GN: Natamani watu wengi zaidi wangeona hilo. Inajieleza yenyewe, kama ulivyosema.

RW: Ndiyo. Lakini inabidi iwepo. Hili si kundi la watoto wanaotapatapa tu, na baadhi yao wakilenga na wengine kukengeushwa. Hii ilikuwa njia iliyopita.

GN: Unapoona kitu kikiwa hai kwa watoto wadogo kama hivyo, ni jambo lisilosahaulika. Na hata na watoto wakubwa. Tulikuwa na tamasha la kwaya la shule ya upili wakati mmoja na kulikuwa na kwaya hii moja iliyotoka Hayward. Hii ni wilaya ya shule ambayo labda ina lugha 120 zinazozungumzwa nyumbani. Ni kitovu cha tamaduni nyingi! Na hii ilikuwa kwaya yao ya chumbani ikiwa na takriban watoto 36 wa kila asili ya kabila inayoweza kutokea. Mtu huyu, ambaye alikuwa mkurugenzi wa muziki huko, alipata kitu kutoka kwa watoto hawa. Ninachoweza kusema kuelezea ni kwamba walikuwa wakiimba kwa umoja kabisa wa nia. Ilikuwa wazi. Ilikuwa ya ajabu.

Inakupa matumaini unapoona aina hii ya kitu, na kuna mengi ya kutokuwa na matumaini kuhusu sasa. Katikati ya teknolojia zote na mfadhaiko na dawa za kulevya na mambo yote mabaya, bado kuna kitu kuhusu muziki ambacho kina uwezo huu wa kuikomboa nafsi, kwa njia fulani.

Na jambo lingine ambalo nadhani ni muhimu sana ni jinsi hali ya kuamini uzoefu wa mtu mwenyewe ilivyo muhimu kwa maisha yetu kama jamii. Sio tu kwamba wale wanaotegemea uthibitisho wa ukweli kutoka kwa wengine wanakabiliwa na demagoguery, ni kwamba huwezi kuwa na utamaduni shirikishi ikiwa unaundwa na watu ambao hawana imani yoyote na uzoefu wao wenyewe.

RW: Hiyo ni kweli.

GN: Bernice Johnson Reagon ni msomi katika Smithsonian na mmoja wa waanzilishi wa Sweet Honey in the Rock. Alikuwa akiongelea, je hawa watu katika harakati za kutetea haki za raia, ambao walikuwa watu wa kawaida, vijakazi, makarani wa maduka, waliwezaje kusimama na kuwa viongozi? Alilihusisha na mambo mawili: moja lilikuwa kanisa la watu weusi, maana ya jumuiya huko; na yule mwingine alikua akicheza michezo hii ya uimbaji ya watoto wa kitamaduni, ambapo kila mtu anapata nafasi yake. Ikifika zamu yako kuwa katikati, kila mtu anakuunga mkono. Kisha unarudi nyuma na kuwa sehemu ya duara na unamuunga mkono mtu anayefuata. Kukua na hiyo iliruhusu watu kupiga hatua mbele kuwa kiongozi kwa muda na kwa aina hiyo ya uongozi kuibuka.

Kuna kipengele cha utamaduni huo wa muziki ambacho ni mazoezi ya demokrasia, mazoezi ya maisha ya kiraia, kutoa na kuchukua na kwa uhusiano wa mtu binafsi na jamii kama moja ya kusaidiana. Kila aina ya vitu hujifunza, kwa njia, katika mchezo.

RW: Nimekumbushwa mambo kadhaa. Pamoja na Wenyeji Waamerika wengi, ninakusanya, sehemu muhimu ya maendeleo yao ni kutafuta wimbo wao wenyewe. Labda ingetokea kwa jasho, au kutafuta maono.

Nilikula chakula cha jioni na marafiki wengine na CK Ladzekpo alikuwepo, gwiji wa ngoma kutoka Afrika Magharibi. Nilipata kumuuliza kidogo kuhusu upigaji ngoma. Na upana na undani wa kile kinachoendelea katika upigaji ngoma ni wa kushangaza. Niliona jinsi nilivyokuwa mjinga sana kuhusu hilo. Na baada ya kuona kidogo kupitia dirisha hili moja, nilipata hisia ya jinsi sisi, kama tamaduni, tulivyo wajinga kuhusu muziki katika tamaduni zingine. Je, una maarifa yoyote kuhusu muziki katika tamaduni nyingine?

GN: Kwa kweli hatujui tunakosa nini. Nilikaa kwa siku chache kwenye eneo la Wahindi lililotengwa huko Montana wakati wa sherehe yao ya Ngoma ya Jua, na huhitaji kutumia muda mwingi na watu wa kitamaduni ili kutambua jinsi ulivyo mrembo, unajua? Ni wazi watu hawa, hata kama ni maskini, wana kitu. Na wana kitu katika mahusiano yao.

Nilikuwa na rafiki yangu huyu. Baba yake alikuwa amepitishwa katika kabila hili. Tulikuwa na hema letu na tulipiga kambi huko nje kwenye duara na mara tu tuliposimamisha hema letu vijana wote walianza kushuka na kuning'inia kwenye hema letu. Kwa hivyo tulifanya kile ambacho inaonekana kilikuwa sawa kufanya. Tuliwalisha. Kwa hivyo basi tulikuwa ndani. [anacheka] Mmoja wa wavulana alituambia kuhusu jitihada zake za maono, na akatuimbia wimbo aliopewa.

RW: Hiyo inaonekana kugusa sana.

GN: Iligusa sana. Mvulana wa miaka kumi na sita, na alikuwa na kitu ambacho hatuna.

Lakini hadithi yako ya upigaji ngoma imenikumbusha mara ya kwanza kusikia Hamza Al Din. Alikuwa akiigiza katika Chuo Kikuu cha Jimbo la San Francisco. Alikuwa na hii ngoma kubwa ya fremu na alituambia kulikuwa na sauti nne tofauti ambazo ngoma hiyo ingetoa. Moja ilikuwa ardhi. Moja ilikuwa hewa. Moja ilikuwa moto. Na moja ilikuwa maji. Kisha akaonyesha kila mmoja. Kisha akaanza kucheza.

Kweli, kwanza kabisa ilikuwa kama, "Loo, kuna kosmolojia hii yote ya uhusiano wa dunia, hewa, moto na maji katika sauti za ngoma!" Kisha ngoma ikaanza kuweka milio ndani ya chumba ili usikie sauti nyingi zaidi ya alivyokuwa anacheza. Na nikagundua kuwa huyu alikuwa mwanamuziki mahiri. Na hiyo sio hata chombo chake kikuu.

RW: Ninamkumbuka kwenye tamasha. Alikuwa akiicheza ngoma ya fremu na taratibu akaizungusha mduara huku akiicheza. Nakumbuka uwepo wake. Kwa namna fulani, inaonekana kwangu kwamba ni lazima niwe tayari kupokea kile ambacho mtu kama Hamza Al Din huleta. Siwezi tu kuingia chumbani na kupata. Nadhani tunahitaji jando ili tuanze kupokea hii. Hatujui tunakosa nini, kama ulivyosema.

GN: Na hatujui kuhusu kile tunachopokea. Labda ni sehemu tu. Bruno Nettl, ambaye ni mtaalamu wa ethnomusicologist anayejulikana sana, aliandika makala inayoitwa "You Will Never Understand This Music." Alisoma muziki wa kitambo wa Kiajemi kwa sijui ni miaka mingapi na, wakati fulani, mwalimu wake alimwambia, “Hutawahi kuelewa muziki huu.” Kwa hivyo kuna kumbuka hii ya tahadhari.

Ndiyo, sasa tunaweza kufikia aina tofauti za muziki kutoka duniani kote kupitia rekodi na wanamuziki wanaosafiri. Lakini tunaweza kuipokea kweli? Au ni kama aina nyingine ya ukoloni?

RW: Ndiyo. Na njia ya matumizi tuliyo nayo ni aina ya kitu cha jumla. Kwa hivyo labda kuna vitu fulani ambavyo vinalindwa dhidi ya kuliwa kwa sababu vimefichwa kutoka kwetu.

GN: Au kuna aina fulani ya shughuli ambayo inahitajika. Na sisi ni kuwa mafunzo katika passivity. Hiyo ni kwa hakika, kama watumiaji. Kuna baadhi ya mambo unaweza kupokea tu ikiwa unashiriki kikamilifu.

RW: Mshiriki. Ndiyo. Una maoni gani kuhusu jambo hili ambapo kila mara huwa na viingilio hivi vidogo vya muziki? Kwa mfano, katika mpango wa habari, hata kwenye NPR. Una habari hizi kuu: watu sitini na saba waliuawa na mshambuliaji wa kujitoa mhanga… Kisha una mwingiliano mdogo wa muziki. Una maoni gani kuhusu hilo?

GN: Nina nadharia kuhusu hilo. Yote yameundwa ili kukufanya ustarehe. Unajua kwamba sauti ya mtu huyu itakuwa sawa kila siku. Baada ya yeye kusema, "Habari zote, kila wakati" kutakuwa na riff hii ndogo ya muziki, na hiyo inakuambia jambo linalofuata litakuwa habari za siku. Na sasa tuna rifu nyingine ndogo na hiyo inamaanisha…

RW: Trafiki. Hali ya hewa.

GN: Kwa hivyo ni kama katika hali yako ya mtafaruku ya kutokuwa na maisha ya ndani na kuvutiwa na hali ya nje, unaweza kuwasha redio yako ukiwa njiani kuelekea kazini na kuwa na hisia ya “Ninajua kitakachofuata.”

Ningeweza kuanza kulalamika, lakini sidhani kama ni muhimu. Umewahi kupata uzoefu wa kuwa mahali fulani na ni kimya sana na ghafla unasikia filimbi ikicheza kwa mbali? Kitu ndani yako kinasogea kuelekea jambo hili la ajabu na inahisi kama kazi ya asili ya sikio. Ni kama unapokuwa msituni na uko macho kwa kila sauti. Unahamia katika mazingira yako kwa njia hii ya kikaboni ambayo ni tofauti sana na kuzingatia kwa macho.

Kazi hiyo ya sikio lazima iendeleze ubongo kwa njia fulani. Na ni lazima ukue ubongo kwa njia tofauti ili sikio liwe na kelele kila wakati na kuzingatia jambo moja unalotaka kusikiliza—sio kwamba si lazima ufanye hivyo. Hiyo ni kazi nyingine ya sikio kuweza kuchagua sauti kutoka chinichini. Lakini kuwa na kufunga mambo nje wakati wote, siwezi kufikiria kwamba hiyo si kufanya kitu kwa uwezo wetu wa kuwa tu katika mazingira sisi ni katika, kama asili au kijamii.

RW: Kabla ya kuja asubuhi ya leo nilitembea na mbwa wangu. Na ni siku nzuri sana leo, kama spring. Kurudi nyumbani kwangu, kulikuwa na finch juu ya mti.

GN: Ndiyo, ndege walikuwa wakiimba kweli asubuhi ya leo.

RW: Mungu wangu! Nilikuwa nikisikiliza ndege huyo, na ilikuwa nzuri tu. Nadhani uliandika kitu kuelezea wakati ambapo uligundua kuwa ndege husikiliza kila mmoja.

GN: Nakumbuka hasa nilipokuwa. Ilikuwa kwenye Kisiwa cha Hartstene huko Puget Sound. Kawaida, mimi husikia ndege huyu akiimba na mimi husikia ndege huyo akiimba. Lakini ghafla nikasikia wakiita huku na huko. Haikuwa ya kurudiana na kurudi kwa kila mmoja, kwa sababu hawakuwa aina moja ya ndege. Hii ilikuwa zaidi kama, ndege huyu hutoa sauti na kisha ndege mwingine hutoa sauti. Haikuwa kama walikuwa wakizungumza wao kwa wao. Walikuwa wakichukua nafasi moja ya sonic na kusema mimi hapa, na mimi hapa, na mimi hapa. Ilikuwa ni kama wote walikuwa wanasema hapa nipo.

Labda hiyo ni anthropomorphic sana. Lakini walikuwa wakisikilizana, ikiwa hawakujibu moja kwa moja. Nami nilikuwa nikisikiliza jambo hili zima la kujitosheleza. Ilikuwa ni dunia.

RW: Unachoelezea ni wakati ambao ni mgumu kuelezea, lakini uzoefu halisi. Haya mambo ni magumu kuyaeleza.

GN: Ni ngumu sana kuwasilisha. Mtu anajaribu. Wakati fulani unashangaa—mambo ambayo yamefanya tofauti kwangu ni uzoefu wangu mwenyewe, si wa mtu mwingine. Kwa hivyo labda sihitaji kuziwasilisha, kwa maana fulani. Labda haisaidii. Ni kama kufundisha. Mara tu unapogundua kuwa haujawahi kujifunza chochote kwa mtu kukuambia, unaacha kuhisi kulazimishwa kuwaambia wanafunzi mambo.

RW: Kweli kuna maoni mengine yanayowezekana. Nilikutana na mtu huyu wa kuvutia sana, Ron Nakasone. Alitumia kifungu cha maneno "katuni na sanaa." Yeye ni kasisi wa Kibuddha na bwana fulani mwenye maandishi makubwa ya brashi. Alichomaanisha ni kwamba msanii wakati mwingine anaweza kutoa hali ya uzoefu. Bila kupewa fomu, ingebaki siri kutoka kwa wengine. Kwa hivyo, hili ni jambo muhimu ambalo msanii anaweza kufanya-aina ya uzoefu wa ramani katika muundo ili waweze kupatikana kwa wengine.

GN: Lakini ndiyo maana sanaa haisemi tu. Nadhani ndivyo ninavyosema. Sanaa ni kubadilisha uzoefu wa mtu, sio tu kuuelezea.

RW: Ndiyo. Na ikiwa kwa njia fulani kitu kilichofichwa kitapatikana kwako, hiyo inaweza kuleta mabadiliko, pia.

GN: Inaweza kuwa. Hiyo ni kweli. Na simaanishi kwamba sijajifunza kutoka kwa watu wengine. Ni kwamba tu unapofundisha kuna hamu hii ya kushiriki uvumbuzi wako, lakini unagundua kuwa yalikuwa uvumbuzi wako mwenyewe. Na kila mtu anahitaji uvumbuzi wao wenyewe. Sio yako. Kwa hivyo basi uzoefu wangu unaweza kusaidiaje? Ni swali wazi. Baadhi yake inaweza kuwa kujaribu kuelewa ni katika hali gani iliwezekana kwangu kupokea kitu.

RW: Ndiyo. Unataka kushiriki uzoefu wako, lakini ni muhimu? Je, inawezekana? Na hapa kuna mtu mwingine ambaye alikuwa na uzoefu kama wako, lakini hakuwahi kuuzingatia, kamwe hakuweza kuukumbatia au kuuleta katikati ya usikivu wao. Iko pale, lakini iko kwenye vivuli. Lakini sasa, kutokana na jaribio lako la kukupa hali ya utumiaji, ghafla hali ya mtu huyo iliyofichwa kwenye kivuli inakuja kwenye mwanga unaotoa. Sasa inaweza kuchukua msimamo ambao haujawahi kuwa nao hapo awali.

Naweza kufikiria hilo. Kwa kweli, hii ni uzoefu nimepata. Niligundua ushairi kwa njia hii kupitia shairi la Wallace Stevens, “Jumapili Asubuhi.” Ilikuwa ni uzoefu wa kubadilisha sana. Maneno yake yaliniita nyuma kwa uzoefu ambao sikuweza kuzingatia kwa namna fulani. Shairi likawa makutano ambapo kitu cha uzoefu wangu mwenyewe kilihuishwa kupitia kusoma maneno ambayo Stevens alijitahidi kuandika.

GN: Hii inavutia sana kwa sababu nadhani inarudi kwa swali hili kuhusu aina tofauti za muziki au viwango tofauti, ikiwa ungependa. Aina fulani ya wimbo maarufu ni maarufu kwa sababu watu wanahisi wameunganishwa na kitu kuhusu kile unachokieleza. Lakini sio lazima kuwa sehemu bora zaidi ya mwanadamu ambayo inaunganishwa nayo. Labda sababu ya kuunganishwa ni kwamba inawaruhusu wasikilizaji kugaagaa kwa kujihurumia. Unaona ninachosema?

RW: Aina fulani za muziki wa nchi, kwa mfano.

GN: Wakati kitu kama wimbo wa Gregorian unasikika kwa undani zaidi. Sio lazima hata uelewe maneno, lazima. Fomu inazungumza moja kwa moja. Au muziki wa Bach, ambao umejengwa ili kutoa hisia hii ya utaratibu, na mtu anaweza kupata hisia ya utaratibu moja kwa moja.

Tulikuwa Paris wakati mmoja, na kulikuwa na joto sana. Kwa hivyo tulijiingiza kwenye kanisa hili dogo la mawe tukifikiri kwamba tutakuwa tulivu ndani. Tulipoingia tu ndani ya mpiga ogani-ambaye alikuwa ndani akifanya mazoezi, nadhani-alianza kucheza Bach fugue, fugue katika G mdogo. Kwa hivyo tumekaa tu pale, tukimsikiliza huyu fugue. Huanza na mdundo huu mkali na kisha hukua kwa sauti tofauti, na umepotea kwa namna fulani, hujui nini—ulimwengu wa sayari na nyota zinazozunguka. Kisha mada inarudi ndani, BOOM!—besi, unajua, na boom, BAAAM, boom bom bom. Ni kama Mungu alisema. Ninamaanisha katika muziki huo kuna maono haya ya ajabu ya utaratibu katika ulimwengu. Na hayo ndiyo maono ya Bach. Huo ni mtazamo wake.

Samahani, si sawa na "Msichana wangu aliniacha. Nitaenda kubarizi kwenye baa." [anacheka] Ninamaanisha kuna viwango tofauti vya uzoefu wa kawaida wa mwanadamu.

RW: Nakumbuka alasiri moja nikiwa nimekaa peke yangu nikisikiliza kipande hiki cha Bach na kuwa na hisia kwamba nilikuwepo kwenye aina fulani ya harakati za utulivu na za milele. Ni mojawapo ya kumbukumbu zangu bora za muziki.

Sasa hapa kuna jambo nilitaka kukujaribu, kipande kidogo kuhusu muziki kutoka kwa mchoraji Agnes Martin. Alikuwa kawaida. Alikuja kwa aina fulani ya ufahamu wa kiroho ambao ninaona kuwa wa kushangaza sana. Hii ni kutoka kwa mahojiano kidogo marehemu katika maisha yake. Alimwambia mhojiwa kuwa muziki ndio aina ya sanaa iliyogusa hisia moja kwa moja. Naye akatulia kana kwamba anahesabu kitu. Kisha akasema, "Muziki hutoa hisia mara kumi na mbili zaidi ya uchoraji." [anacheka]

GN: [anacheka] Naam, nadhani naweza kuwa na akili timamu na kusema kwamba, kiwango chetu cha muziki kina toni kumi na mbili, kwa hivyo labda alikuwa akisema kwamba mchoro safi unawakilisha toni moja. Lakini muziki hauwakilishi usafi hata mmoja. Inawakilisha uhusiano. Inawakilisha harakati. Kuna harakati katika uchoraji pia. Wakati uchoraji unafanywa, harakati imekwisha.

RW: Jicho lako linapaswa kusafiri kote.

GN: Ndiyo, aina hiyo ya mambo. Lakini sio aina sawa ya harakati mahali unapobebwa. Nadhani muziki kuwa zaidi kama sanamu, kwa kweli. Kwa uchongaji unapaswa kuzunguka. Sijui chochote kuhusu uchongaji, kwa kweli, isipokuwa kwamba nina hisia hii ya kitu kuhusu fomu ya kuwasiliana moja kwa moja.

RW: Na muziki huwasiliana moja kwa moja.

GN: Muziki unawasiliana moja kwa moja kwa maana hiyo hiyo, nadhani. Unaposema ni mfano wa safari za ndani, kuna aina tofauti za safari za ndani. Kuna safari kuelekea ukweli na uzuri, na sio wanamuziki wote wanaovutiwa na hilo.

Daima kuna watu ambao wanapendezwa zaidi na mechanics ya mambo-katika uwanja wowote, nadhani. Lakini mafunzo ya wanamuziki yalikuwa zaidi au chini ya suala la kibinafsi. Ulifanya kazi na mwalimu na mwalimu huyo alifanya kazi nawe ili kutoa kile wanachojua, karibu kama uanafunzi. Kisha muziki ulianza kufundishwa darasani na kwa hivyo mambo yakaanza kuonyeshwa zaidi kwa sheria, jambo ambalo unaweza kufundisha kwa kikundi cha watu tofauti. Sasa una shule za kihafidhina na za muziki, na ina ushindani mkubwa.

Watu wengi wanajivunia mbinu kwamba ni ulimwengu mgumu huko nje na lazima uwe mgumu kuifanya. Kwa hivyo mfumo huo unapendelea watu ambao ni nyeti zaidi na wanahitaji mbinu ya mtu binafsi zaidi, ambayo ilishughulikiwa katika siku za Mozart au Bach. Kwa hivyo unazidi kuwa na watu washindani ambao wanajua jinsi ya kucheza mfumo. Hao ndio wanaweza kufanikiwa, lakini wengi wao huchoma. Rafiki yetu alisema kwamba yeye ndiye pekee kutoka darasani kwake huko Juilliard ambaye alikuwa akijitafutia riziki kama mwanamuziki. Inakuwaje wote wameacha muziki?

RW: Unajua ni sawa katika ulimwengu wa sanaa.

GN: Kweli?

RW: Ndio. Unapata MFA hizi zote kwa mwaka, na miaka mitano baadaye sio wengi bado wanafanya sanaa.

GN: Lakini ni kwa sababu wanaungua?

RW: Nadhani ni ngumu. Lakini hakuna nafasi kubwa katika tamaduni kupokea watu hawa wote wanaotaka kuwa wasanii.

GN: Mahali. Nadhani ninachozungumza ni kwamba una shughuli inayohitaji usikivu na ushirikiano, na fanicha ya taaluma hiyo ni zawadi ya ushindani na ngozi mnene.

RW: Ndiyo. Nadhani kuna kitu kama hicho katika ulimwengu wa sanaa, pia. Sababu kubwa ni kwa sababu ulimwengu wa sanaa pia ni mchezo wa pesa. Pesa huwa karibu na watu wanaojulikana sana. Ni kitu cha kuku na mayai. Lakini wasanii ambao wanaweza kuwa na uchawi halisi wanaweza kujulikana tu na kikundi kidogo. Na vikundi hivi vimetengwa kutoka kwa kila mmoja. Sijui kama hiyo hutokea kwenye muziki.

GN: Muziki una faida kuwa shughuli nyingi za muziki zinahitaji vikundi vya wanamuziki. Kwa hivyo nadhani labda ni chini kidogo kwa hilo kwa sababu leo ​​mtu huyu anacheza na kikundi hiki na kesho wanacheza na kikundi kingine. Ambayo ni jambo zuri. Nadhani hiyo ndiyo imekuwa hivyo kila wakati. Athari za muziki husafiri na wanamuziki, na kwa hivyo nadhani muziki ni bora zaidi kwa maana hiyo.

Lakini kipengele hiki kingine cha muziki ni kitu unachofanya. Sanaa pia ni kitu unachofanya, na nadhani kwamba pengine ulimwengu wa sanaa umetenganishwa zaidi na uundaji wa sanaa kama shughuli ya kawaida ya binadamu kuliko ulimwengu wa muziki.

RW: Nakubali. Hili hapa ni jambo lingine ambalo nilitaka kukuuliza kuhusu—kipimo cha pentatoniki. Ni mizani ya zamani, sivyo?

GN: Hiyo ni mizani ya zamani sana.

RW: Je, uliona filamu ya Herzog kuhusu Chauvet? [ndiyo] Je, unakumbuka ile filimbi ndogo ya mfupa?

GN: Ndiyo. Nilikuwa nikibeba picha ya filimbi hiyo kwenye iPhone yangu ili kuwaonyesha watu.

RW: Wanasema ni umri wa miaka 30,000, unajua.

GN: Sasa wanasema 40,000, kwa kweli. Huyo ndiye aliyetengenezwa kwa mfupa wa mrengo wa tai aina ya griffon. Una kitu ambacho tayari ni mashimo lakini lazima uelewe fizikia ili kukata mashimo ndani yake ili kupata kiwango, ambacho sio kitu kidogo. Na kutoka mahali pale palikuwa pia na filimbi za pembe za ndovu, vipande viwili vilivyochongwa kwa pembe za ndovu na kuunganishwa ili kutengeneza filimbi. Labda kulikuwa na mpango mzuri wa majaribio, lakini hii tayari ni teknolojia iliyokuzwa sana.

Mizani ya pentatonic ipo duniani kote, na katika maeneo ambayo hayangeweza kuwa na uhusiano wowote na kila mmoja. Kwa hivyo hii inawezaje kutokea? Ni rahisi zaidi kuimba kwa kiwango cha pentatonic. Haina nusu-hatua zozote, ambazo ni ngumu—na ni vigumu kuziimba. Nyimbo nyingi za watoto na nyimbo za watu ziko katika mizani ya pentatonic. Tunafundisha mizani ya pentatoniki kwanza, na kisha kiwango cha diatoniki kutoka kwa hiyo.

Kuna mtunzi wa kisasa wa Kiestonia ambaye anapenda elimu ya nyota. Alifanya jambo zima kuchambua mienendo ya sayari na kupata mizani kutokana na hilo, na kiwango alichokuja nacho ni mizani ya kale ya Kijapani, ambayo hakuijua wakati huo.

Kile ambacho watu wa kale waliita "muziki" ni karibu zaidi na kile tungeita fizikia. Sanaa saba za kiliberali, ambazo zilikuwa elimu ya kawaida, zilijumuisha trivium, ambazo zilikuwa rhetoric, mantiki na sarufi-na quadrivium, ambazo zilikuwa hisabati, jiometri, astronomia na muziki. Na muziki ulimaanisha sayansi ya mitetemo. Fizikia ya muziki, acoustics ya muziki na sayansi ya vibration zilizingatiwa kuwa halisi. Huo ndio ulikuwa muziki halisi. Kisha usemi wa kibinadamu wa huo, ambao tunauita muziki, ulikuwa kama jambo la pili.

RW: Kulingana na kile unachosema, inaeleweka zaidi jinsi watu wa zamani wangeelewa muziki ulikuwa wa aina tofauti na ulipaswa kutumika kwa madhumuni tofauti.

GN: Bila shaka hatujui lolote kuhusu muziki wao ulivyokuwa.

RW: Ni aibu iliyoje.

GN: Ni aibu iliyoje. Ninamaanisha ningependa kuwa nzi kwenye ukuta wa Pythagoras. Na bila shaka kwa Pythagoras ilikuwa ugunduzi wa kanuni za hisabati na kimwili za fizikia katika muziki. Na pia kulikuwa na utafiti wa esoteric katika Misri ya kale, na uponyaji. Yote yalikuwa ni kitu kimoja.

RW: Siwezi kujizuia kufikiria kwamba watu wakati wa Pythagoras wangekuwa wameelewa zaidi uzoefu wao wenyewe.

GN: Naam, wazo hili la kisasa la mtu binafsi—kama monad, kwa namna fulani, kitengo kinachojitosheleza, kilichojitenga—maana yangu ni kwamba uhusiano kati ya watu ulikuwa tofauti wakati huo. Nilisikia kuhusu mwanamume akizungumza na mwanamke kutoka kabila moja la pwani ya Kaskazini-magharibi. Alimwomba amwambie jambo fulani kuhusu yeye mwenyewe. Akasema, Mama yangu alikuwa hivi na hivi, na baba yangu alikuwa hivi na hivi. Kisha akaacha [kicheko].

Na yule jamaa alikuwa kama, "Sawa, hiyo ni nzuri, lakini niambie kuhusu wewe mwenyewe." Lakini alifikiri alikuwa amefanya hivyo. Hivyo ndivyo alivyokuwa—sio chombo tofauti. Kwa hivyo hakika tumeipoteza. Na muziki, ambao ni jumuia zaidi ya shughuli za binadamu au sanaa, huwa mabango hayo yenye mtu aliye na iPod akicheza kwa muziki ambao hakuna mtu mwingine anayeweza kuusikia.

Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS

1 PAST RESPONSES

User avatar
Kristin Pedemonti Jan 19, 2015

“There are regions in the soul where only music can penetrate.” thank you for such a thoughtful interview. Loved the insights about how the active listening, playing and singing music can make such an impact. Here's to the hopeful continuation of music in schools, it is needed more than ever to connect us one to another!